Isabel Allende
Niat Medhanie - Kebab
➡ ♥♥♥ Link: Ines jeg elsker deg
➡ ♥♥♥ Link: https://dating18plus.ru/Brittney1991
Hvordan kan du takle dette uten å gjøre ham mindre begeistret for et stort kyss eller klem? Jeg får følelsen av at litt for mange elementer fra forfatterens research er med, og ønsker meg heller flere direkte scener, større nærhet til dramatikken som skildres. Allende has based her story on the historic material on Inéz de Suárez, the Spanish woman who, together with Pedro de Valdivia, conquered Chile and co-founded Santiago in 1541.
Oslo, 2001 La ciudad de las bestias. Isabel Allendes nye roman er bygd opp som Inés. Han foretrekker å fly i dag fordi alle rundt halsen.
Nylig aktivitet: - Spanjolane vedtok at dette var ein mirakuløst utsjåande Santo Iago, og i takksiging kalla dei den nye byen.
Foto: Gyldendal forlag En annen historie Det er 11. Spanjolene i den nyetablerte kolonibyen Santiago er omringet av indianere. Angriperne er overlegne i antall, det dreier seg om minutter før de desperate spanjolene vil være utradert. Da griper Inés Suárez sabelen, kapper hodet av den første av de sju høvdingene som er tatt som gisler, og kaster det ut i mengden. Indianerkrigerne stanser i angst og vantro før de tar bena på nakken. Kampen er over for denne gang, takket være snarrådigheten til en foretaksom kvinne fra Spania. Takket være er vel ikke det beste uttrykket i denne sammenhengen. Men nå er det altså en spansk jeg-forteller som gir oss sin versjon av den voldelige erobringen av Sør-Amerika. At hun attpå til er kvinne gjør at vi får et annet blikk på historien enn det vi tradisjonelt har hatt, uten at grusomhetene blir holdt skjult av den grunn. Oppramsende Isabel Allendes idé med å la en virkelig, historisk kvinne beskrive kolonialiseringen av Chile er god. Inés Suárez, som ble født på begynnelsen av 1500-tallet, dro fra Spania til Den nye verden for å lete etter sin mann, men fant isteden Pedro de Valdivia, som i historiebøkene står oppført som Chiles grunnlegger. Alt skulle være duket for en fortelling full av krig, eventyr og elskov. Og det er der, alt sammen. Men jeg må innrømme at jeg aldri blir helt oppslukt av historien. Det skyldes at teksten i stor grad er preget av oppramsinger, der den aldrende Inés gjenforteller livet sitt i brevs form for datteren. Jeg får følelsen av at litt for mange elementer fra forfatterens research er med, og ønsker meg heller flere direkte scener, større nærhet til dramatikken som skildres. Kvinnene står frem som levende skikkelser, mens mennene blir påstander, både som elskere og hærførere. De har gjort et grundig arbeid, men når spanjolene for sjette gang kommer ut for skjærmysler med indianerne, kunne det passe å variere med synonymer som trefninger eller sammenstøt. At de gjentatte skjærmyslene ble fatale for et helt kontinents befolkning, blir vi til gangs minnet om i Isabel Allendes blodige beretning. Den som mener seg rammet av urettmessig publisering, oppfordres til å ta kontakt med redaksjonen.